-
1 обязательная регистрация
rus обязательное извещение (с), обязательная регистрация (ж)eng compulsory reportingБезопасность и гигиена труда. Перевод на английский, немецкий, французский, испанский языки > обязательная регистрация
-
2 обязательная регистрация
обязательная регистрация
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
registration obligation
The duty to formally enroll with a government agency or an authority in order to be granted certain rights, particularly trademark or copyright privileges, or the permission to sell and distribute a product. (Source: BLD)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > обязательная регистрация
-
3 обязательная регистрация
Универсальный русско-английский словарь > обязательная регистрация
-
4 обязательная регистрация
Русско-английский юридический словарь > обязательная регистрация
-
5 обязательная регистрация
Русско-английский словарь по патентам и товарным знакам > обязательная регистрация
-
6 обязательная регистрация
Русско-английский юридический словарь > обязательная регистрация
-
7 обязательная регистрация
compulsory registration; compulsory listingBanks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > обязательная регистрация
-
8 обязательная регистрация без смещения
SAP. essential booking without displacementУниверсальный русско-английский словарь > обязательная регистрация без смещения
-
9 обязательная регистрация с/без смещения
SAP. essential booking with/without displacementУниверсальный русско-английский словарь > обязательная регистрация с/без смещения
-
10 обязательная регистрация со смещением
SAP. essential booking with displacementУниверсальный русско-английский словарь > обязательная регистрация со смещением
-
11 постоянная и обязательная регистрация актов гражданского состояния
Economy: registration methodУниверсальный русско-английский словарь > постоянная и обязательная регистрация актов гражданского состояния
-
12 регистрация
1) (внесение в список) registration, registry, recording; бирж. (ценных бумаг) listing2) (оформление в качестве юридического лица) incorporation3) (учет) record4) бирж. (цен сделок, ежедневная) markings•Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > регистрация
-
13 обязательная явка
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > обязательная явка
-
14 обязательное извещение
rus обязательное извещение (с), обязательная регистрация (ж)eng compulsory reportingБезопасность и гигиена труда. Перевод на английский, немецкий, французский, испанский языки > обязательное извещение
-
15 программа по парниковым газам
2.16 программа по парниковым газам (greenhouse gas programme): Добровольная или обязательная международная, национальная или субнациональная система или схема, в рамках которой осуществляется регистрация, учет или управление выбросами, удалением, сокращением выбросов или увеличением удаления ПГ вне границ организации или проекта по ПГ.
Источник: ГОСТ Р ИСО 14064-1-2007: Газы парниковые. Часть 1. Требования и руководство по количественному определению и отчетности о выбросах и удалении парниковых газов на уровне организации оригинал документа
2.14 программа по парниковым газам (greenhouse gas programme): Добровольная или обязательная международная, национальная или субнациональная система или схема, в рамках которой осуществляют регистрацию, учет или управление выбросами, удалением, сокращению выбросов ПГ (2.7)или увеличением удаления ПГ (2.8)вне границ организации или проекта по парниковым газам (2.12).
Источник: ГОСТ Р ИСО 14064-2-2007: Газы парниковые. Часть 2. Требования и руководство по количественной оценке, мониторингу и составлению отчетной документации на проекты сокращения выбросов парниковых газов или увеличения их удаления на уровне проекта оригинал документа
2.16 программа по парниковым газам (greenhouse gas programme): Добровольная или обязательная международная, национальная или субнациональная система или схема, в рамках которой осуществляют регистрацию, учет или управление выбросами, удалением, сокращением выбросов (2.7) или увеличением удаления (2.8) ПГ вне границ организации или проекта по ПГ.
Источник: ГОСТ Р ИСО 14064-3-2007: Газы парниковые. Часть 3. Требования и руководство по валидации и верификации утверждений, касающихся парниковых газов оригинал документа
9.4.1 программа по парниковым газам (greenhouse gas programme): Добровольная или обязательная международная, национальная или субнациональная система или схема, в рамках которой осуществляют регистрацию, учет или управление выбросами (9.1.1), удалением (9.1.6), сокращением выбросов (9.1.5)или увеличением количества удаляемых парниковых газов (9.1.7)вне границ организации (3.4)или проекта по парниковым газам (9.4.2).
[ИСО 14064-1:2006]
Источник: ГОСТ Р ИСО 14050-2009: Менеджмент окружающей среды. Словарь оригинал документа
3.1.6 программа по парниковым газам (greenhouse gas programme): Добровольная или обязательная международная, национальная или субнациональная система или схема, в рамках которой осуществляется регистрация, учет или управление выбросами, удалением, сокращением выбросов или увеличением удаления ПГ вне границ организации или проекта по парниковым газам.
[ИСО 14064-3:2006, статья 2.16]
Источник: ГОСТ Р ИСО 14065-2010: Газы парниковые. Требования к органам по валидации и верификации парниковых газов для их применения при аккредитации или других формах признания оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > программа по парниковым газам
-
16 договор
1) (между государствами) treaty, pact, convention; accord амер.аннулировать договор — to abrogate / to cancel / to rescind / to repudiate a treaty
вступить в переговоры с целью адаптации договора к новым условиям — to negotiate the adaptation of a treaty to new conditions
выполнять договор — to implement / to observe / to abide by a treaty
завершить / закончить работу по составлению договора — to complete / to consummate a treaty
заключить договор — to conclude / to effect / to make / to enter into / to sign a treaty
заключить договор на ограниченный период времени — to conclude a treaty for a limited period of time
зарегистрировать / регистрировать договор — to register a treaty
зарегистрировать договор в Секретариате Организации Объединённых Наций — to register the treaty with the Secretariat of the United Nations
навязать кабальный / неравноправный договор — to impose an enslaving / inequal treaty (on, upon)
нарушить договор — to transgress / to violate a treaty; to break / to infringe a contract
представить договор для одобрения / утверждения — to submit a treaty for approval
придавать обязывающую силу договору, сделать договор обязывающим — to impart the binding force to a treaty, to make a treaty binding
признать договор недействительным — to declare a treaty invalid / null / void
присоединиться к договору (уже вступившему в силу) — to accede to / to join / to adhere to a treaty, to become a party to a treaty
пролонгировать договор, продлить действие договора — to prolong a treaty
ратифицировать договор — to confirm / to ratify a treaty
договор не может быть ратифицирован лишь в какой-л. части — the treaty cannot be ratified in part
договоры несовместимы друг с другом — the treaties are inconsistent with each other; договор остаётся в действии / в силе the treaty continues in operation
договор предусматривает, что... — the treaty stipulates that..
договор, срок которого истёк — the treaty which has expired
бессрочный договор — treaty for an indefinite term, permanent / undated treaty
военный договор — military agreement / treaty
гарантийный договор — contract of indemnity, guarantee treaty, treaty of guarantee
дружественный договор между отдельными лицами / партиями / правительствами — concordat
локальный / локализованный договор — localized treaty
мирный договор — peace treaty, treaty of peace
многосторонний договор о контроле над вооружением и разоружении — multilateral treaty on arms control and disarmament
многосторонний сбалансированный и полностью контролируемый договор — multilateral balanced and fully verified treaty
неравноправный договор — inequitable / unequal treaty
открытый договор, договор, открытый для подписания — open treaty
равноправный договор — equitable / nondiscriminatory treaty
ранее существовавший договор — former / pre-existing treaty
секретный / тайный договор — secret covenant / treaty
союзный договор — treaty of alliance / union
торговый договор — trade / commercial treaty
трёхсторонний договор — triangular / trilateral / tripartite treaty
устный договор — parol / oral treaty
аннулирование договора — abrogation / cancellation of a treaty
в соответствии с буквой и духом договора — in accordance / on compliance with the letter and spirit of the treaty
вступление договора в силу — entry into force of a treaty, coming of a treaty into force
выполнение договора — execution / fulfilment / implementation of a treaty
добросовестное выполнение договора — fulfilment / implementation of a treaty in good faith
обеспечить полное выполнение всех положений и пониманий договора — to achieve the full implementation of all the provisions and understandings of the treaty
проверять выполнение договора — to check up on one's compliance with the treaty, to review the operation of the treaty
проверка выполнения договора — verification / review of a treaty
средства, обеспечивающие выполнение договора — means to secure the performance of a treaty
выход из договора — pull-out / withdrawal from a treaty
выход из договора / отказ от договора с уведомлением — withdrawal from a treaty with notice
действие договора — effect / operation of a treaty
прекратить действие договора — to terminate (the operation of) a treaty, to bring a treaty to an end
прекращение действия договора с согласия участников — termination of a treaty by consent of the parties
прекращение действия договора (вследствие истечения его срока или в результате возникновения определённого оговорённого условия) — expiration of a treaty
продлить срок действия договора — to prolong the time of operation of a treaty, to extend a treaty
основание для оспаривания действительности договора — ground for impeaching the validity of a treaty
денонсация / денонсирование договора — denunciation of a treaty
договоры государств-участников, заключённые до создания сообщества с третьими странами — pre-community treaties of member-states with third countries
договоры, заключённые до получения независимости — pre-independence treaties
договор, заключённый страной пребывания — treaty concluded by the country of residence
договор, запрещающий все испытания ядерного оружия — treaty banning all nuclear weapon tests
договор, который не предусматривает денонсации или отказа — the treaty which does not provide for denunciation or withdrawal
договор, не имеющий законной силы — invalid treaty
договор, не направленный против третьей стороны — nondiscriminatory treaty
договор, не требующий особых законодательных мероприятий — self-executing treaty
договор безопасности — security treaty / pact
"Д. о взаимном неприменении силы и поддержании отношений мира между государствами" — "Treaty on Mutual Non-Use of Force and Maintenance of Peaceful Relations among States"
договор о взаимопомощи — treaty of mutual assistance, mutual assistance pact
договор о всеобъемлющем запрещении испытаний ядерного оружия — comprehensive test ban treaty (CTB treaty)
договор о выдаче преступника — extradition treaty, treaty of extradition
договор о гарантиях — guarantee treaty, treaty of guarantee
договор о дружбе, добрососедстве и сотрудничестве — treaty of friendship, neigh-bourliness and cooperation
договор о дружбе, сотрудничестве и взаимопомощи — treaty of friendship, cooperation and mutual assistance
"Д. о запрещении испытаний ядерного оружия в атмосфере, в космическом пространстве и под водой" — "Treaty Banning Nuclear Weapon Tests in the Atmosphere, in Outer Space and Under Water"
договор о запрещении подземных испытаний ядерного оружия — treaty banning underground nuclear-weapon tests
договор о зоне, свободной от ядерного оружия — nuclear-weapon-free-zone treaty
договор о мире, дружбе и сотрудничестве — treaty of peace, friendship and cooperation
договор о нейтралитете — treaty of neutrality, neutrality treaty
договор о ненападении — nonaggression pact / treaty
договор о торговле и судоходстве / мореплавании — treaty of / on commerce and navigation
Договор об обычных вооружённых силах в Европе — Agreement on Conventional Forces in Europe, CFE
Договор об ограничении стратегических вооружений / ОСВ — Strategic Arms Limitation Treaty, SALT
договор, открытый для присоединения третьих государств — treaty opened to accession of third states
договор по противоракетной обороне, ПРО — Anti-Ballistic Missile Treaty (ABM treaty)
не выходить из договора по ПРО в течение согласованного времени — not to withdraw from the ABM treaty for a specified period of time
Договор по ракетам средней и меньшей дальности, РСМД — Treaty on the Elimination of Intermediate-Range and Shorter-Range Missiles
договор, подлежащий выполнению в будущем — executory treaty
договор, предусматривающий аналогичные / равные / одинаковые привилегии — treaty providing for reciprocal privileges
договор, принятый в рамках международной организации — treaty adopted within an international organization
договор с внесённой / внесёнными в него поправкой / поправками — treaty as amended
договоры, устанавливающие свободу судоходства на международных водных путях или реках — treaties according freedom of navigation in international waterways or rivers
договор, устаревший в силу тех или иных событий — treaty outmoded by events
заключение договора — conclusion / formation of a treaty, treaty-making
исполнение договора — execution of a treaty / contract
нарушение договора — breach / infringement / violation of a treaty
грубое нарушение договора — gross / flagrant violation of a treaty
несоблюдение договора — noncompliance with / nonobservance of a treaty
быть несовместимым с объектом / целями договора — to be incompatible with the object and purpose of a treaty
обязательная сила / обязательность договоров — binding / obligatory force / obligation of treaties
отказ от договора — repudiation / renunciation of a treaty
полный свод договоров, заключённых страной пребывания — complete set of treaties concluded by the country of residence
поправка к договору — amendment to a treaty, amending clause
порядок / система размещения материала в договоре — arrangement of a treaty
продление / пролонгация договора — clause of a treaty
спорные пункты договора — controversial provisions of a treaty, contentious clauses in a treaty
стороны, подписавшие договор — parties to a treaty
сторона, связанная договором — party bound by a treaty
разработать текст договора — to draft / to frame the text of a treaty
расположение / структура текста договора — arrangement of the text of a treaty
условия договора — stipulations / terms of a treaty
контролировать выполнение условий договора — to supervise the observance of the treaty provisions / terms
со всеми вытекающими из договора правилами и обязанностями — with all the rights and duties arising from the treaty
2) (соглашение, контракт) agreement, contract, concord -
17 регистрировать явку
1. entering appearance2. enter appearanceБизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > регистрировать явку
-
18 регистрирование явки
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > регистрирование явки
-
19 регистрирующий явку
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > регистрирующий явку
См. также в других словарях:
обязательная регистрация — — [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en] EN registration obligation The duty to formally enroll with a government agency or an authority in order to be granted certain rights, particularly trademark or copyright… … Справочник технического переводчика
обязательная регистрация — rus обязательное извещение (с), обязательная регистрация (ж) eng compulsory reporting fra obligation (f) de déclaration, déclaration (f) obligatoire deu Meldepflicht (f), Anzeigepflicht (f) spa declaración (f) obligatoria … Безопасность и гигиена труда. Перевод на английский, французский, немецкий, испанский языки
Обязательная дактилоскопическая регистрация — (англ. obligatory/mandatory dactyloscopic registration) в РФ вид дактилоскопической регистрации. О.д.р. подлежат: а) граждане РФ, призываемые на военную службу; б) граждане РФ, проходящие военную службу в … Энциклопедия права
ГОСУДАРСТВЕННАЯ РЕГИСТРАЦИЯ — обязательная процедура регист рации юридических лиц, физических лиц, занимающихся предпринимательской деятельностью, определенных видов имущества (недвижимого имущества, автомобилей, других транспортных средств) отдельных видов сделок. Система… … Энциклопедия российского и международного налогообложения
Обязательная дактилоскопическая регистрация — (англ. obligatory/mandatory dactyloscopic registration) в РФ вид дактилоскопической регистрации. О.д.р. подлежат: а) граждане РФ, призываемые на военную службу; б) граждане РФ, проходящие военную службу в федеральных органах исполнительной власти … Большой юридический словарь
РЕГИСТРАЦИЯ СДЕЛОК С НЕДВИЖИМЫМ ИМУЩЕСТВОМ — установленная в актах законодательства РФ обязательная процедура государственной регистрации сделок с недвижимым имуществом. В гражданско м законодательстве РФ установлены особенности обязательной регистрации договоров: аренды отдельных видов… … Энциклопедия российского и международного налогообложения
Государственная регистрация ведомственных нормативных актов — обязательная регистрация в Министерстве юстиции РФ и официальное опубликование в газете «Российские вести» нормативных актов министерств и ведомств РФ, затрагивающих права и свободы граждан и носящих межведомственный характер. Установленное… … Элементарные начала общей теории права
Добровольная дактилоскопическая регистрация — в РФ вид дактилоскопической регистрации. Граждане имеют право на добровольную гос ную дактилоскопическую регистрацию, которая проводится в соответствии с требованиями ст. 10 ФЗ «О … Энциклопедия права
Добровольная дактилоскопическая регистрация — в РФ вид дактилоскопической регистрации. Граждане имеют право на добровольную гос ную дактилоскопическую регистрацию, которая проводится в соответствии с требованиями ст. 10 ФЗ «О государственной дактилоскопической регистрации в Российской… … Большой юридический словарь
ВЕНЕПУНКЦИЯ — ВЕНЕПУНКЦИЯ, см. Кровопускание. ВЕНЕРИЧЕСКАЯЯЗВА,см.Мязкг*йшаикр. ВЕНЕРИЧЕСКИЕ БОЛЕЗНИ. Содержание: I. Распространение венерических болезней. Распространение В. С. во внеевропейских странах.................. 631 Распространение В. б. в Зап.… … Большая медицинская энциклопедия
СВИНЕЦ — обыкновенный (Plumbum), симв. Pb, смесь изотопов, атомный в. 207,22 (ат. в. уранового свинца 206,05, ториевого 207,9). Кроме этих изотопов имеется еще свинец с ат. в. 207. Отношение изотопов в обыкновенном свинце206: : 207 : 208 = 100 : 75 :175.… … Большая медицинская энциклопедия